web analytics

Acompaño a las mujeres a empoderarse creando espacios seguros, transformacionales y co-creativos donde puedan ser ellas mismas y conectar con su sagrada esencia femenina en compañía de otras mujeres

"Lo contrario del patriarcado no es el matriarcado. Es el círculo."

Jean Shinoda Bolen

En el círculo todas somos como radios de una rueda, igual de valiosas, imprescindibles e importantes

Pon tu teléfono en horizontal

En el blog:

Riane Eisler: la sabiduría que el mundo hispanohablante necesita

¡Hacemos un círculo al mes! Cuando tengamos el siguiente programado, aparecerá anunciado aquí debajo! Vuelve en unos días.

Recibe en tu correo nuestras novedades


INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE PROTECCIÓN DE DATOS.
Responsable: Marta Mondéjar.
Finalidad: Recibir periódicamente en tu bandeja de correo electrónico novedades e información comercial, entradas del blog y otra información de tu interés, siempre relacionadas con esta web, y en particular, con las actividades de la comunidad.
Destinatarios: No se comunican datos a terceros.
Derechos: Tienes derecho a acceder, rectificar y suprimir los datos. Puedes darte de baja en cualquier momento a través del enlace que encontrarás para ello en cada correo electrónico que recibas.
Almacenamiento y Tratamiento: Tus datos serán transferidos a la plataforma de MailRelay, donde quedarán almacenados y serán tratados con la finalidad indicada.


(Importante:  Recibirás un correo electrónico con instrucciones para que puedas confirmar que deseas que te envíe información periódicamente).

Riane Eisler
  • 6
    Shares
Traducir al español el trabajo de Riane Eisler puede marcar la diferencia entre continuar para siempre con un modelo social o sistema dominador, de marcadas diferencias, jerarquías e injusticias sociales, o evitar que se pierda uno de los trabajos más importantes realizados por una de las grandes feministas, pensadoras y científicas de nuestro tiempo.

Hoy quiero compartir contigo algo que es sumamente importante para mí: traducir al español el trabajo de Riane Eisler. Y no sólo para mí: ¡el mundo hispanohablante, y por supuesto, el mundo entero necesita la sabiduría de Riane Eisler!

Creo que un buen comienzo para divulgar el valiosísimo pensamiento que Riane Eisler nos está legando, y hacerlo llegar a muchísimas más personas, es traducirlo al español.

Realmente, traducir al español el trabajo de Riane Eisler, es tan importante, que puede marcar la diferencia entre continuar para siempre con un modelo social o sistema dominador, de marcadas diferencias, jerarquías e injusticias sociales, o evitar que se pierda uno de los trabajos más importantes realizados por una de las grandes feministas, pensadoras y científicas de nuestro tiempo.

¿Quién es Riane Eisler?

RIANE EISLER es una gran pensadora, escritora, investigadora de sistemas sociales, historiadora cultural y abogada nacida en 1931. Su investigación, sus libros y sus conferencias han transformado las vidas de personas en todo el mundo. En la actualidad es presidenta del Centro de Estudios Socidarios [Center For Partnership Studies], donde trabaja activamente para promover el modelo social de «socidaridad» (en inglés, «partnership»).

Riane Eisler nos enseña que un nuevo modelo social socidiario (parnership) y una nueva economía del cuidado es posible. Su trabajo más reciente, Nurturing Our Humanity: How Domination and Partnership Shape Our Brains, Lives, and Future [Cultivando nuestra humanidad: cómo la dominación y la socidaridad moldean nuestros cerebros, vidas y futuro], escrito junto al antropólogo Douglas Fry y que fue publicado por Oxford University Press en julio de 2019, muestra cómo construir un mundo más equitativo, sostenible y menos violento, basado en la socidaridad en lugar de la dominación.

Sus libros publicados en español

Los libros de Riane Eisler han inspirado a muchísimas personas. Afortunadamente, entre ellas, Riane Eisler ha inspirado a otras escritoras y escritores, por lo que sus ideas ya forman parte del pensamiento de muchas personas feministas y muchas personas interesadas en la Diosa y el divino femenino.

Desafortunadamente, a día de hoy, los libros de Riane Eisler traducidos al español están descatalogados, y son muy difíciles de encontrar o comprar.

Como no me parece bien que una mujer como Riane Eisler y unos libros tan valiosos como los suyos sean prácticamente desconocidos, quiero hacer un esfuerzo y mi pequeña contribución a que sigan vivos, siquiera en el recuerdo de quienes los hemos leído, para que quienes no los habéis conocido, al menos, sepáis que se decía en esos libros.

Así pues, voy a presentarte esas magníficas joyas en los próximos párrafos, y más abajo encontrarás algún otro material de Riane Eisler en español que está disponible.

El cáliz y la espada.

Riane Eisler, El Cáliz y la Espada

Hay libros reveladores que nos abren el espíritu a dimensiones inimaginables. El Cáliz y la Espada es uno de esos magníficos libros clave que pueden transformarnos y también pueden iniciar cambios fundamentales en el mundo. Con gran rigor científico, pero también con una apasionada elocuencia, Riane Eisler prueba que el sueño de la paz no es una utopía imposible. En verdad hubo una época muy antigua en la cual prevalecieron la [socidaridad], la creatividad y el afecto, donde la gente vivía con más solidaridad que agresión, y donde reinaba una Diosa benevolente. Eisler nos revela a la Diosa, que siempre ha estado allí, escondida en las sombras de nuestra memoria genética. Este libro nos ofrece la certeza de que un mundo mejor es posible… sin tan sólo pudiéramos recordar.” ~ Isabel Allende

Disponibilidad de este libro:

El Cáliz y la Espada es una joya, de la que parecen quedar ya pocos ejemplares a la venta. Por si no lo consigues en grandes librerías ni librerías feministas de tu zona, ni en ninguna biblioteca cercana, te dejo algunos enlaces donde aún lo encontrarás. También incluyo un enlace para comprar la versión original en inglés, que sí está ampliamente disponible.

  • Para encontrarlo necesitarás su código ISBN: 968-860-525-5
  • Amazon.com (la última vez que lo revisé no estaba disponible)
  • Amazon.es (la última vez que lo revisé no estaba disponible.
  • Búscalo en ISBNS.co.tt. Buscador de libros en 300 librerías y 60.000 vendedores de libros. A veces encuentras un ejemplar.
  • Otra opción es comprar la versión en inglés, The Chalice and the Blade.

Placer Sagrado I. Sexo, mitos y política del cuerpo.

¿Qué hay realmente detrás de la violación, el incesto y otras formas de violencia sexual? ¿Cómo y por qué surgieron estas prácticas? Pero sobre todo, ¿qué cambios personales y sociales nos pueden ayudar a estructurar relaciones sexuales (y humanas) más sanas, menos disfuncionales y dolorosas?

Placer Sagrado es, de alguna manera, la prolongación lógica del ya clásico El Cáliz y la Espada. Es una acusación apasionada y documentada de la política psicosexual contemporánea donde son exploradas, en profundidad histórica, las relaciones de amor y poder.

Disponibilidad de este libro:

Ya no quedan muchos ejemplares de esta doble joya, Placer Sagrado I. Sexo, mitos y política del cuerpo, y Placer Sagrado II. Nuevos caminos hacia el poder personal y el amor. Por si no los consigues en grandes librerías ni librerías feministas de tu zona, ni en ninguna biblioteca cercana, te dejo algunos enlaces donde aún los encontrarás. También incluyo un enlace para comprar la versión original en inglés, que sí está ampliamente disponible.

  • Para encontrarlo necesitarás su código ISBN: 968-860-380-5
  • Amazon.es. Tomo I
  • Amazon.com. Tomo I
  • Librería Antártica. Tomo I. Sólo envían a Chile.
  • Búscalo en ISBNS.co.tt. Tomo I
  • Amazon.es (compra la versión del libro en inglés en un sólo tomo: Sacred Pleasure)

Placer Sagrado II. Nuevos caminos hacia el poder personal y el amor.

Eisler desmitifica muchos aspectos de nuestra confusa e incomprensible historia sexual y arroja nueva luz sobre temas generalmente ocultos bajo el manto de dogmas religiosos o jergas científicas.

Asimismo demuestra que nuestra lucha por el futuro no sólo es política en el sentido convencional de la palabra, sino que gira en torno a los temas fundamentales del dolor y el placer. Y sobre todo, nos ayuda a comprender y a liberarnos de las crónicas agonías que sufrimos en nuestra búsqueda de formas de vivir y amar más sanas y satisfactorias.

Este libro es una lectura recomendable tanto para especialistas como no especialistas que se interesen en las raíces de la motivación humana y la extensión del potencial humano.

Disponibilidad de este libro:

  • Para encontrarlo necesitarás su código ISBN: 968-860-389-9
  • Amazon.es. Tomo II
  • Amazon.com. Tomo II
  • Librería Antártica. Tomo II. Sólo envían a Chile.
  • Búscalo en ISBNS.co.tt. Tomo II
  • Amazon.es (compra la versión del libro en inglés en un sólo tomo: Sacred Pleasure)

La Verdadera Riqueza de las Naciones. Creando una economía del cuidado.

“Este libro es una de las contribuciones más importantes que se ha hecho para entender las causas de la desigualdad humana, la violencia y la destrucción de la naturaleza. Es al mismo tiempo un magnífico recurso para encontrar un camino de sanación del planeta, pues nos invita a pensar en una dimensión civilizatoria y no simplemente sistémica. Gracias al brillante trabajo de Riane Eisler, los problemas que vivimos pueden ser comprendidos en su complejidad [y de manera integral]; desde la historia y la economía, desde lo personal y lo colectivo, desde la política y la subjetividad para considerar una dimensión ética que convoca al amor, el cuidado [solidario] y la no-violencia como las claves más importantes de la economía feminista.” ~ Elisabeth Peredo

“La Verdadera Riqueza de las Naciones es un llamado a la acción. No sólo son los políticos, empresas e instituciones financieras los que deben cambiar, sino cada uno de nosotros debe desempeñar un papel en el desarrollo de una sociedad más solidaria. Este libro es una herramienta importante que nos puede ayudar a que eso ocurra.” ~ Jane Goodall

“La Verdadera Riqueza de las Naciones nos proporciona un modelo para el mundo mejor que hemos estado buscando con urgencia. Tan práctico como esperanzador, este brillante libro muestra cómo podemos construir sistemas económicos que satisfagan nuestras necesidades materiales y espirituales. Ilumina el camino a un audaz y emocionante nuevo futuro.” ~ Arzobispo Desmond Tutu. Premio Nobel de la Paz

Disponibilidad este libro:

Sospecho que La Verdadera Riqueza de las Naciones está también descatalogado, por lo que quedan poquísimas unidades. Si no lo consigues en grandes librerías ni librerías feministas de tu zona, por favor deja un comentario más abajo. Si reúno suficientes peticiones, tal vez logremos que se publique una nueva edición en castellano. Yo solo lo he encontrado en Mujeres y Compañía. También incluyo un enlace para comprar la versión original en inglés, que sí está ampliamente disponible.

  • Para encontrarlo necesitarás su código ISBN: 978-99974-44-78-3
  • Mujeres y Compañía. Envían dentro y fuera de España.
  • Búscalo en ISBN.co.tt Puede ser que tengan algún ejemplar de vez en cuando.
  • Amazon.es (compra la versión del libro en inglés, The Real Wealth of Nations: Creating a Caring Economics)

Otras publicaciones en español

Si tu búsqueda de los libros en español de Riane Eisler ha sido bastante infructuosa, aquí te traigo un poco de consuelo, y te dejo una lista de publicaciones disponibles en nuestro idioma:


Artículos académicos de Riane Eisler traducidos al español para descargar

¿Te está gustando este artículo?

¡Hola, soy Marta, la chamana de la tribu Mujeres Sentadas en Círculo! Espero que te esté gustando este artículo del blog.

Los artículos académicos de Riane Eisler que iré traduciendo sólo son accesibles para las miembros de nuestra comunidad. ¡Tranquila, enseguida te explico cómo acceder a todo el contenido!

Pero quiero aprovechar primero la ocasión contarte que estoy creando una comunidad de mujeres interesadas en el empoderamiento femenino y la socidaridad.

El objetivo es empoderarnos como mujeres y como líderes socidarias con una misión: crear un mundo más compasivo, y lleno de amor, donde el poder de dar la vida y cuidarla sea más importante que el poder de arrebatarla con guerras y armamentos. ¿Te apuntas?

Únete a nuestra comunidad y podrás, además de ver este contenido y leer otros artículos sin restricciones, participar en nuestros círculos, nuestros foros y otro contenido exclusivo para las miembros de esta comunidad!

Únete ahora o inicia sesión.

Artículos de Riane Eisler traducidos al español en el blog

Por qué es importante traducir al español el trabajo de Riane Eisler

El enorme trabajo de investigación de Riane Eisler sobre sistemas sociales y transformación cultural nos da esperanza. En su libro El Cáliz y la Espada, que es uno de los pocos que han sido traducidos al español, pero que se encuentra descatalogado, nos reveló que las antiguas sociedades paleolíticas y neolíticas que adoraban a la Diosa Madre, eran diferentes.

El poder de arrebatar la vida, de destruir y de explotar a la tierra y a los demás no se ensalzaba ni se utilizaba sistemáticamente, como ha venido siendo desde tiempos históricamente más documentados. En su lugar, era el poder de dar la vida, nutrirla, amarla y protegerla, lo que dignificaba a aquellos en el poder.

El poder, por tanto, significaba otra cosa muy diferente a lo que significa hoy día, y ha significado por miles de años… Pero esos miles de años, apenas son cinco mil años. Antes de eso, y aunque nuestros libros oficiales de historia cuentan otra cosa, el poder significaba responsabilidad y cuidado del grupo.

Por eso, quiero traducir al español el trabajo de Riane Eisler, y ayudar así a difundirlo. Su investigación es muy seria y bien fundamentada. Pero la historia la escriben los vencedores, y esa es la versión que por ahora es la oficial y la aceptada.

Más allá de cambiar nuestra visión del pasado, y por tanto, nuestra visión de lo que podemos lograr en el futuro, Riane Eisler ha realizado un gran trabajo educativo que puede ayudarnos a transformar nuestra cultura y nuestro sistema social en uno que sea «socidario» (partnership, en inglés) en lugar de dominador.

Esto es verdaderamente crucial, pues de poco nos sirve saber quiénes fuimos en el pasado y por tanto qué potencial tenemos, si nadie nos enseña a desarrollarlo.

¡Por eso es tan importante traducir al español el trabajo de Riane Eisler, y de hecho ayudar a su difusión en cualquier idioma, incluido el inglés, que afortunadamente es el idioma en que esta mujer, todavía a sus 88 años, nos está legando un impresionante tesoro, que no podemos dejar perder.

Para mí, de manera personal, es muy importante realizar este trabajo de traducción. Esta web y la comunidad que en ella estoy formando, quiero que se centre en la «socidaridad». De ahí mismo, nace el empoderamiento femenino, que también es tema de esta web. El segundo no existiría sin el primero, pues, sin «socidaridad», lo que hay es dominación, y la dominación no permite el empoderamiento personal, femenino, ni de ninguna clase.

Necesito tu ayuda

La organización creada por Riane Eisler para difundir su trabajo se llama Center for Partnership Studies (o CPS), y es una organización sin ánimo de lucro. Cuando le planteé a Riane Eisler convertirme en su traductora, le encantó la idea. Realmente es algo que interesa a CPS.

Pero hay un obstáculo, que requiere algo más que el entusiasmo y la aprobación de CPS: el dinero para contratarme.

Al ser una organización sin ánimo de lucro, CPS depende de las donaciones realizadas por todos nosotros, y no cuenta con el dinero para pagar a una traductora.

La solución que se me ocurrió y le propuse a CPS fue abrir una campaña en GoFundMe para recaudar fondos para pagar mi traducción. Esta campaña envía el dinero recaudado directamente a CPS, quien lo utilizará para contratar y pagar mis servicios como traductora.

¿Quieres ayudarme a traducir al español el trabajo de Riane Eisler?

¿Quieres ayudarme a traducir al español el trabajo de Riane Eisler? ¡Qué buena noticia! 🙂

Por favor, dona, o al menos comparte, tanto este artículo, como la campaña en sí. Aquí te la dejo, no sin antes decirte, ¡muchas gracias por llegar hasta aquí!, y muchas gracias de corazón por ayudarme y formar parte de este sueño.

¡Comparte lo bueno!
  • 6
    Shares
Marta Mondéjar
Marta Mondéjar
Acompaño a las mujeres a empoderarse creando espacios seguros, transformacionales y co-creativos donde puedan ser ellas mismas y conectar con su sagrada esencia femenina en compañía de otras mujeres.

2 comentarios en “Riane Eisler: la sabiduría que el mundo hispanohablante necesita”

  1. Avatar

    Hola, Marta!
    Hola a toda la comunidad!!

    Te leí y me gusta mucho la idea que sostienes de poder traducir el trabajo de Riane Eisler. Aplaudo tu entusiasmo, tu convicción, tu fuerza y la energía que moviliza, es intensa y me produce una profunda admiración.

    También pensaba que para hacer posible el llegar a más gente que se sume y se interese por apoyar el trabajo de traducción (que debe haberla, muchísima), contar con la voz de la misma autora apoyando esta causa le daría mucha más fuerza y seguridad a la misma para las personas que quieran y puedan contribuir.

    En mi situación económica actual me es difícil poder colaborar. También intento levantar un proyecto laboral autónomo y eso, como bien señalas, tiene sus costes. Pero me gustaría invitar a otras personas a colaborar siempre que hayan garantías de que el dinero recaudado va con el fin señalado.

    Un abrazo!!!

    1. Marta Mondéjar

      ¡Gracias por tu comentario, Jo! ¡Me da mucho ánimo! Y, por supuesto, ¡mil gracias por compartir! 😀

      También gracias por tu idea y tu aportación. El caso es que cuento con su autorización. De hecho, el dinero recaudado no es para mí, sino para ella, quien, por supuesto, se informó que este dinero que ellos van a recibir se podía identificar con el proyecto.

      Así, cualquier donación que se haga a través de mi campaña de GoFundMe irá directamente a Center for Partnership Studies, y ellos la identificarán perfectamente como el dinero que deben reunir para contratar mis servicios.

      Como yo, hoy por hoy, trabajo para una empresa y no puedo dejar mi trabajo sin una mínima garantía, debemos esperar a que al menos se recaude la cifra propuesta para contratarme por un año. 🙂

      El equipo de Riane Eisler está compartiendo también esta campaña, aunque creo que mientras no nos gastemos el dinero en un anuncio de Facebook será difícil llegar a muchas personas. Facebook está últimamente imposible… a menos que pagues.

      Yo me he propuesto hacer un anuncio… y quizá sea buena idea contar con Riane Eisler para hacerlo… por ejemplo, haciendo un video en el que salgamos las dos. 😀

      Aún no me he puesto a ello porque era el momento de lanzar mi tribu… un proyecto que nació antes que esta idea, y nada debe quedar atrás.

      También, justamente hasta el día de hoy, me he estado debatiendo con la traducción de “partnership”. ¡Y creo que por fin he dado con una palabra que debemos crear y popularizar!

      Desde hoy, damos la bienvenida en esta web al modelo “socidario”. y “socidaridad”… de socio, compañero… (partner) y solidario y solidaridad… pero también dar y cuidar.

      Justamente en un ratito voy a actualizar este artículo del blog para sustituir participativo-solidario por esta nueva palabra. ¡A ver qué tal va, y si funciona, podré lanzarme más de lleno a este proyecto!

Deja un comentario

Información básica sobre protección de datos

Responsable: Marta Mondéjar
Finalidad: Moderación, publicación y respuesta a comentarios de usuarios.
Destinatarios: No se cederán datos a terceros salvo obligación legal.
Derechos: Puedes ejercitar en cualquier momento tus derechos de acceso, rectificación, supresión, oposición y demás derechos legalmente establecidos a través de este enlace.
Información adicional: Puedes consultar la información completa y detallada sobre protección de datos en mi política de privacidad.

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Acepto las condiciones de uso. *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Lo más leído...

Quizá también te guste...

"Lo que es bueno para la mujer, es bueno para el mundo" - Riane Eisler

¡Regalo de bienvenida!

50% de descuento al reservar tu espacio cualquier mes en nuestro círculo virtual

¿Quieres recibir por correo electrónico las novedades sobre nuestros círculos, artículos del blog, etc.?

Rellena este formulario. (Recibirás un correo electrónico con instrucciones para que puedas confirmar que deseas que te envíe información periódicamente).


INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE PROTECCIÓN DE DATOS.
Responsable: Marta Mondéjar.
Finalidad: Recibir periódicamente en tu bandeja de correo electrónico novedades e información comercial, entradas del blog y otra información de tu interés, siempre relacionadas con esta web, y en particular, con las actividades de la comunidad.
Destinatarios: No se comunican datos a terceros.
Derechos: Tienes derecho a acceder, rectificar y suprimir los datos. Puedes darte de baja en cualquier momento a través del enlace que encontrarás para ello en cada correo electrónico que recibas.
Almacenamiento y Tratamiento: Tus datos serán transferidos a la plataforma de MailRelay, donde quedarán almacenados y serán tratados con la finalidad indicada.


¡Ven a nuestro próximo círculo!

Conecta con la guerrera que vive en ti
La guerrera es un arquetipo o rasgo de la personalidad que todas podemos desarrollar. Cuando se activa en ti, te proporciona el coraje que necesitas para decir tu verdad y establecer límites. Sólo tenemos que aprender acceder a ella. ¡En este círculo conectaremos con esa guerrera interior!